I PROVERBI: Nuddu si piglia si ‘un s’arrassumiglia (nessuno si mette assieme ad un altro se non si somigliano) Cu asini caccia e fimmini cridi, lustru di paradisu ‘un si ‘nni vidi (chi insegue asini e credi alle donne, non vedrà mai il paradiso) Lu vermi ci dissi a nuci: dammi tempu ca ti spirtusu (il verme disse alla noce: dammi tempo che riesco a bucarti)

Ccu amici e ccu parenti nun si accatta e nun si vinni nenti (con gli amici e con i parenti, non si compra e non si vende niente)

IL PERSONAGGIO: LU CAPIDDARU:

figura particolare di commerciante ambulante che venne fuori dopo la guerra, quando si sviluppò la così detta “arte di arrangiarsi” Persona che andava in giro per i paesi e comprava i capelli delle persone per pochi spiccioli. Capelli che poi a sua volta rivendeva ai fabbricanti di parrucche. In una seconda fase di questo mestiere, si passò al barato e molti davano i capelli e/o le trecce appena tagliate, in cambio di una bambola, di un oggetto in plastica per la casa o di altri oggetti da mettere sul letto, da utilizzare cucina o per gli usi domestici utili per la conduzione della casa.

LE STORIE DI GIUFA’/ 4

Arristava un dudici tarì, e ‘un si sapia cu si l’avia a pigliari prima. –“Ora pi livari quistioni, dici unu d’iddi, facemu accussì: cca cc’è un mortu, cci tiramu a la merza, e cu’ lu piglia ‘mmucca, si iugghia lu dudici tarì”.- “Bella bella!” Tutti appruvaru. Eccu ca s’hanno priparau pi sparari supra Giufà. Comu Giufà vidi chistu, si susi ‘mmezzu lu catalettu e jetta un gran vuciuni. – “Morti, arriruscitati tutti!” Nni vulistivu cchiù di li latri?! Lassaru tutti cosi ‘n tridici, e santi pedi, ajutatimi! Ca ancora currinu. Giufà comu si vitti sulu, si susì e curì pi li munzidduzza. ‘Nta stu mentri nesci chiddu di la birritta, ch’avia statu ‘ngattatu senza mancu pipitari, e curri pi la tavula p’affirrarisi li dinari. Basta: jeru a mità pr’omu, e si sparteru ddi dinari. Arristava cincu grana; si vota Giufà: - Chistu mi lu pigliu io”. – “Np ca lu cincu grana tocca a mia”. Arrispunni chiddu: - “A mia lu cincu grana!” – “Vattinni ca nun ti tocca; lu cincu grana è mia!”. Giufà afferra ‘na stanga, e si jetta pi caricaccilla ‘n testa a chiddu di la birritta; dici: - “Cca li cincu grana! Voggjhiu li cincu grana!” A stu puntu li latri stavanu aggirannu pi vidiri chi facivanu li morti, ca forti cci paria appizzàrici tutti ddi dinari. Vannu pi ‘ncugnari aarreri la poryta di la Chiesa e sentunu stu contraddittoriu e sta gran battarìa supra lu cincu grana. Dici: - Minchiuni! A cincu grana l0unu jeru, e li dinari mancu cci abbastaru! Cu’ quantu su’ li morti chi nisceru di la sepurtura!...” Si mintinu li tacchi ‘nta l’eccetera e so la cògghiunu. Giufà si pigghiò li cincu grana; si carrica lu sacchiteddu di dinari e si nni va a la casa.

Restava un docici tarì, e nion si sapeva chi doveva pigliarselo per prima. Ora, per levare questioni, dice uno di loro: - “Facciamo cisì: qua c’è un morto, gli tiriamo a bersaglio, e chi lo prende in bocca si piglia il dodici tarì”. - “Bella, bella!” tutti approvarono. Ecco che si sono preparati per sparare su Giufà. Come Giufà vede questo, si alza in mezzo al cataletto e mette un grande yrlaccio: -“Morti, risuscitate tutti!”. Che vi aspettate dai ladri? Lasciano tutte cose così e, santi piedi, aiutatemi! Chè ancora corrono. Giufà come si vede solo, si alza e corre per i mucchietti. In questo mentre esce quello della berretta, che era stato acquattato senza nemmeno muovere lingua, e corre verso la tavola per afferrarsi i denari. Basta: fecero mettà per uomo; e si spartirono quei denari. Restava un cinque grana; si volta Giufà: - “Questo me lo piglio io”. – “No, che il cinque grana tocca a me”- “Vattene, che non ti tocca; il cinque grana è mio!”. Giufà afferra una stanga e si butta per scaricargliela in testa a quello della berretta. Dice: “Qua il cinque grana! Voglio il cinque grana!”. A questo punti i ladri stavano aggirandosi per vedere che facevano i morti, che forte gli sembrava perderci tutti quei denari. Vanno per accostarsi dietro la porta della chiesa e sentono questo battibecco e questo grande strepito sopra il cinque grana. - “Minchia! A cinque grana l’uno sono arrivati, e i denari manco gli bastarono! Chissà quanti sono i morti che uscirono dalla sepoltura!...” Alzano i tacchi verso le natiche, e se la squagliano. Giufà si pigliò il cinque grana; si carica il suo saccoccio di denari e se ne va a casa.