I PROVERBI: La fimmina ca ‘nun parla è bona fimmina (la donna che non parla è una buona donna) L’omu gilusu mori curnutu (l’uomo geloso muore cornuto)

La fimmina senza amuri è comu un juri senza oduri (la donna senza amore è come un fiore che non fa profumo) Cu è ca bedda si voli fari, pene e guai avà passari (Chi si vuole fare bella deve affrontare sacrifici e guai)

IL PERSONAGGIO:

L'ARROTINU: artigiano che si occupava di affilare forbici, coltelli, armi da taglio in genere, girava per i paesi con la sua bicicletta che gli serviva sia come mezzo di locomozione e di trasporto, che come attrezzo di lavoro, visto che i pedali avevano un doppio uso: fare camminare la bicicletta quando doveva spostarsi da un posto all’altro, fare girare la mola quando invece, doveva lavorare. Oggi si chiama arrotino, ma ieri si chiamava semplicemente “ammola forbici e coltelli”

LE STORIE DI GIUFA’:

GIUFA’ E CHIDDU DI LA BIRRITTA/3 (dai racconti di Giuseppe Pitrè) Quannu si vitti bellu accunciateddu, dici: - Ahn! Ora cci semu, e mé matri ‘un havi cchiù chi diri ca sugnu malacunnutta. Ora p’un pagari li mircanti cpm’hé fari?... Ora mi finciu ca murivi e videmmu comu finisci….” Si jetta supra lu lettu: - moru! Moru!.... murivi!” e si misi li manu ‘n cruci e li pedi a palidda._ “Figghioli! Figghioli! Chi focu granni! (so matri si misi a pilari tutta). E comu m’avvinni stu focu granni! Figghiu miu!...” Li genti sintennu sti gran vuci currevanu, e tutti la mischiniavanu a sta povira matri. Comu si spragiu la nutizia di sta morti di Giufà, li mercanti lu javanu a vidiri, e comu lu vidainu mortu dicianu: - “ Misvhinu Giufà! M’avia a dari (mittemmu) se’ tarì, ca cci vinnivu un paru di càusi… Cci li bifidicu!” E tuti javanu e cci li binidicianu. E Giufà si livò tutti li debiti. Chiddu di la birritta russa un’apppi un so chi di currivu; dici: - “Ma io la birritta ‘un cci la lassu”. Va e ci trova la birritta nova framanti ‘n testa; e chi fa? La sira, quannu li beccamorti si pigghianu a Giufà e lu portanu a la Chiesa pi poi vurricallu, cci iju pi d’appressu, e senza farinni addunari a nuddu si ‘nfilò ‘nta la Chiesa. Ddoppu un pizzuddu trasutu, putia esse accussì, versu menz’ura i notti, tràsinu ‘na pocu di latri; ca javanu pi jirisi a spàrtiri un sacchiteddu di dinari ch’avianu arrubbatu. Giufà ‘un si cataminaiu di lu catalettu, e chiddu di la birritta si ‘ntanò arreri ‘na porta senza mancu ciatari. Li latri sdivacanu supra ‘na tavula li dinari, tutta munita d’oru e d’argentu (ca a ssi tempi l’argentu curria comu l’acqua!) E nni fannu tanti munseddi quant’ eranu iddi. (continua)

(Quando si vide bello acconciato, dice: - “Ah! Ora ci siamo, e mia madre non ha più che dire che io sono tristo. Ora, per non pagare i mercanti, come ho da fare?... Ora fingo che morii e vediamo come finisce…. Si butta sopra il letto: - “muoio… muoio… morii!...” E si mise le mani in croce e i piedi a paletta. _ Figlioli! Figlioli! Che fuoco grande! (Sua madre si mese a tirarsi i capelli). E come mi è venuto questo fuoco grande! Filio mio!... La gente sentendo queste gran voci, accorrevano e tutti la compativano questa povera madre. Appena si sparse la notizia di questa morte di Giufà, i mercanti andavano a vederlo, e come vedevano il morto dicevano: - “Meschino Giufà aveva da darmi )poniamo) sei tarì, che gli vendetti un paio di calzoni…. Glie li benedico!”. E tutti andano e rimettevano il loro credito. E Giufà si levò tutti i debiti. Quello della berretta rossa ne ebbe non so che di dispetto e dice: - Ma io la berretta non glie la lascio”. Va e gli trova la berretta nuova fiammante in testa; e che fa? La sera, quando i beccamorti si pigliarono a Giufà e lo portarono nella chiesa per seppellirlo, ci andò appresso, e senza farne accorgere a nessuno, si infilò nella chiesa. Dopo un poco entrano, poteva essere così, verso mezz’ora di notte, entrano ed entrano ladri che avevano da spartirsi un saccoccio di denaro rubato. Giufà non si mosse dal cataletto, e quello della berretta si rintanò dietro una porta senza manco fiatare. I ladri rovesciarono sopra un tavolo i danari, tutta moneta d’oro e d’argento (ché a quei tempi l’argento scorreva come l’acqua) e ne fanno tanti mucchi quanti erano loro. (continua)